• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
05:56 

Новогодний проект STAND FOR KAT-TUN

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
ОЧЕНЬ ВАЖНО! Те, кто послал свои картинки или звуковые файлы на емейл, пожалуйста, перешлите их еще раз, потому что первый раз они почему-то не дошли. Для верности - рекомендую еще послать и на фейсбуке.
Те, кто не успел послать - у вас появился шанс это сделать.


Новогодний проект STAND FOR KAT-TUN
Девушки, которые организовали проект STAND FOR TANAKI KOKI и сделали те видео, которые он в результате действительно посмотрел, теперь выступают с проектом новогоднего поздравления/поддержки КАТ-ТУН.

STAND FOR KAT-TUN


Группа проекта на фейсбуке: www.facebook.com/pages/Stand-for-Kat-Tun/178086...

"Это наш новогодний проект в поддержку КАТ-ТУН. Этим мы хотим подбодрить их, показать им, что то, что им приходится начинать заново без еще одного члена группы, не значит, что они утратили нашу поддержку. КАТ-ТУН - это важная часть нашей жизни, так давайте скажем об этом им.

До воскресенья, 29 декабря, вы можете прислать свою картинку или записанное вами звуковое сообщение.
Вы можете отправить их через фейсбук или на адрес: standforkattun@gmail.com.
Картинки принимаются в любом формате, а голос - только в формате mp3 или wma.
Вы можете написать что-то на картинке на японском или английском.

Единственные ограничения:
- Пожалуйста, не пишите о том, что сначала их было шесть, а потом - пять. Они и так хорошо об этом знают.
- Никакого Джина.
- Никакого Коки."


Подробнее - сообщение девушек в группе:

читать дальше




запись создана: 22.12.2013 в 17:11

@темы: KAT-TUN

18:23 

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Никогда такого не перепечатывала, но уж больно надо... И плевать, что для начала - четвергов, пятниц и суббот... эээ... не пять? Главное, чтобы надежда умирала последней, а финансовое положение улучшалось)) И всем того желаю)))

27.11.2013 в 13:55
Пишет skyD:

27.11.2013 в 13:00
Пишет *Juliette*:



В этом декабре - 5 четвергов, 5 пятниц и 5 суббот. Это происходит раз в 823 года. На основе китайского Фэн-Шуй это называется - Мешок денег. Поэтому нажми "Поделиться" и деньги придут к тебе в течении 5 дней.

URL записи

URL записи

22:54 

Интервью с Сатоши Мики, 08.11.2013

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Ну просто не смогла удержаться и не перевести по-быстрому))

Мики Сатоши о фильме "Это я, это я", режиссерской работе с 33-мя Каменаши Казуями и своей новой странной дораме
Дива Велез
Источник: twitchfilm.com

У меня появилась возможность поговорить с одним из самых ярких кинорежиссеров в Японии. Мики Сатоши занялся кинорежиссурой после того, как уже прославился как сценарист телевизионных комедий. В получившем признание кинофестивалей "Это я, это я" (Ore Ore) его замечательный странноватый юмор смешивается в вопросом самоидентификации личности.

Д.В.: Не только в "Это я, это я", но и в других Ваших фильмах, я заметила немало художественных отсылок [к другим произведениям]. Можно ли сказать, что искусство, в особенности сюрреализм, оказало на Вас влияние?

М.С.: С самого начала я испытывал немало таких влияний, потому что до того, как я начал снимать кино, я был автором комических текстов для телевизионного шоу, так что да, на меня оказал влияние сюрреализм. Даже думаю, это супер-реализм. Помните тот образ из "Андалузского пса" Сальвадора Дали [прим. пер. - ну вообще-то Бунюэля и Дали: см. Википедия], когда из руки выползают муравьи? Мне всегда нравилось такое искусство, поэтому это проявляется в моих фильмах. Однажды я даже посетил дом Дали в Испании с целью исследования.

Д.В.: Мне любопытна сцена ближе к концу фильма с двумя основными копиями, когда Дайки говорит: "Мы оба "Я", - а Хитоши отвечает: "Это неправда, мы разные люди". Означает ли эта сцена, что он берет на себя ответственность за себя и то, кем он является?

М.С.: Для них обоих, и для Хитоши, и для Дайки, в этих строках заключен глубокий смысл. Для человека очень важно быть полностью убежденным в том, что ты - это ты. Так что это, можно сказать, основная тема, главная мысль всего вопроса "Это я, это я", заданного в фильме. Все равно что - когда ты смотришь на других людей собственными глазами, то это только ты.

Д.В.: Женский персонаж, Саяка, кажется по-настоящему расположена к Хитоши, однако, когда она, наконец, подтверждает это и говорит "прими того, кто принимает тебя", с ней происходит трагичная трансформация. Что она символизирует?

М.С.: Он нуждается в Саяке. Его мать не признает Хитоши как "Оре", как "Я". И Хитоши думает, что его устраивают взаимоотношения с его матерью, потому что она не признает его "Я". Но затем Хитоши, наконец, встречает эту музу. Она - единственный человек, который узнает, когда это он (Хитоши), но потом Хитоши теряет ее на самом странном этапе фильма, и это сцена, о которой я думал с самого первого момента, когда начал писать сценарий.

читать дальше

@темы: Satoshi Miki, OreOre, Переводы: 2013, Kamenashi Kazuya

14:23 

Дорогие ПЧ - есть несколько вопросов по этому проекту - помогите советом!

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
А вопросы и обращения, собственно, такие:
- Где можно запостить информацию о нем так, чтобы ее увидели фанаты других стран? На ЖЖ, на ФБ, на форумах, через твиттер? Есть идеи?
Пока что я запостила:
на ЖЖ в сообществах going_gonin и kattunlove (перепощу сегодня еще раз со ссылками на сделанные соо)
на ФБ - много где, я уже сама ориентируюсь только по местам, откуда приходят лайки, но если кто-то из вас ходит в какое-то соо - и там еще нет ни публикации, ни записи в хронике (потому что не все выложили в тело, к сожалению), то киньте мне ссылку
на форуме KAT-TUN Worldwide
Nefritica перевела это на испанский и вроде хозяйка lobanheridanofukushu.blogspot.ru/ это твитнула.
Где еще?
- Может есть желающие/могущие перевести это на другие языки кроме русского и английского, состоящие на форумах, где можно запостить и т.д.? Любая помощь будет приветствоваться.

15.10.2013 в 08:06
Пишет Support KAT-TUN:

Проект "International hyphens support KAT-TUN"
Несколько дней назад стартовал проект "International hyphens support KAT-TUN".
Он заключается в объединении фанатов по всему миру с целью поддержать группу в это нелегкое время.
читать дальше

Теперь о самой идее, которая очень проста:
- Раз в месяц, фанаты каждой из стран по очереди создают открытку, что-то вроде той открытки, которую сделали мы.


(c) zlatvic


читать дальше

- И затем - фанаты по всему миру - не только из той страны, которая сделала открытку - распечатывают и до определенной даты отсылают ее на адрес ДжЕ.
читать дальше

Англоязычные сообщества проекта:
на ЖЖ kat-tunpostcard.livejournal.com/263.html и
на FB www.facebook.com/pages/Postcard-for-Kat-Tun/140...

URL записи

08:36 

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
15.10.2013 в 08:01
Пишет Kyzym:

Объявляю о создании нового сообщества в поддержку КАТ-ТУН.
Реветь мне надоело, психовать тоже, хочу что-нибудь делать и приглашаю всех заняться этим же.
Перепост приветствуется, баннеры в сообществе - и оно ждет своих участников.
Добро пожаловать!

клик на баннер


URL записи

00:03 

Ousama no Brunch 25.05.2013 - часть Каме - рус.саб.

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))


Видео (1280 x 720): MF или Яндекс
Субтитры: ASS и SRT

Смотреть онлайн

Видео (с) KAL
Ансаб и тайминг (c) nono96 Разрешение на перевод получено.
Руссаб и частичный ретайминг: somewhere_there, редактирование: chujaia и Nefritica.
Большое спасибо Giledelear и Elianne за полезные подсказки!


В этой программе, одной из промопередач к выходу "Оре Оре", Каме гуляет по магазинам (причем авторам удалось пройтись по практически всем Каме-кинкам - от мебели до запахов и от ванных принадлежностей до готовки, а Каме в свою очередь удалось неоднократно вызвать у бедной ведущей полный разрыв шаблона). Попутно мы в десятитысячный раз слышим рассказ о том, как Джонни-сан лично уговорил нашего мальчика все же прийти в ДжЕ, и в первый (во всяком случае, для меня) - о том, каковы были детские годы самого мелкого (по размеру) Черепаха в семействе Каменаши. Ну и в качестве бонуса - Каме выполняет какую-то там по счету миссию и на время перечисляет все 33 Оре, которые сыграл. Короче, готовьтесь выдержать массированную атаку няшности и услышать всякие мелкие детали Каме-быта.

@темы: Kamenashi Kazuya, Переводы: 2013

17:15 

Премьера "Оре Оре" переносится, но Каме на ней не будет, во всяком случае, живьем...

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
15.08.2013 в 13:22
Пишет Черепаший панцирь:

Каме не приедет в Москву
www.arthouse.ru/news.asp?id=16106

Компания "Кино без границ" сделала все возможное, чтобы пригласить на российскую премьеру эксцентричной японской комедии "Это я, это я!" исполнителя главной (читай — всех) ролей картины — актера и по совместительству крупную японскую поп-звезду Кадзуи Камэнаши, который пользуется немалой популярностью и в нашей стране. Но, к сожалению, мы вынуждены сообщить, что такая возможность не предоставится до конца 2013-го года из-за плотного графика съемок ТВ-драмы, в которой он сейчас занят.

В этой ситуации компания "Кино без границ" пытается договориться об интерактивном часе Кадзуи Камэнаши со своими российскими поклонниками перед премьерой фильма в России. Дата выпуска и все детали будут объявлены дополнительно.

URL записи

@темы: Satoshi Miki, Ore Ore, Kamenashi Kazuya

21:49 

Дело движется, господа присяжные заседатели!

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
"Кино без границ" вывесили трейлер "Оре Оре" с русскими субтитрами. Что вот чисто радует мое сердце, так это то, что с Поливановым они не переборщили, и хоть Казу и стал Кадзуей, но остался Каменаши (еще бы на сайте и в разных официальных местах типа афиши.ру исправили, цены бы не было). Но в общем, да, потихоньку, полегоньку, но мы двигаемся к премьере. Еще бы дату уточнили и сказали, будет ли мальчик...



Прямая ссылка на трейлер: www.youtube.com/watch?v=ft_O9PXWA90

@темы: Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

20:01 

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
02.08.2013 в 19:19
Пишет Elianne:

1000 журавликов для каттун
Никто не хочет поучаствовать в фан-проекте 1000 cranes for KAT-TUN? Мне кажется, очень красиво, трогательно и очень по-японски :)

СУТЬ

На фоне последних дурацких слухов о том, что каттун распадаются или прекращают свою деятельность, а также того, что у них пока что нет тура и еще много чего нет, хочется показать им, что мы по-прежнему их любим и поддерживаем. Идея не нова, но очаровательна и полна смысла, она восходит к старинному японскому поверью о том, что если сложить 1000 бумажных журавликов, твое желание исполнится. Другие версии говорят о вечной удаче, долгой жизни, выздоровлении. Поэтому бумажных журавликов часто дарят тем, кто дорог. Подробнее об этом можно прочитать здесь.

ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ

1. Сложить из бумаги журавлика ( урок и видеоурок ) - небольшого, из тонкой бумаги, чтобы он поместился в обычный почтовый конверт, поскольку фанклуб принимает только письма, а посылки запрещены. Также предлагается вариант не складывать, а просто напечатать изображение журавлика и как-нибудь его разукрасить, но не знаю... Можно нарисовать на журавлике флаг своей страны.
2. Вложить туда же в конверт свое послание для ребят, желательно на японском, но что-то простое на английском вроде "I LOVE KAT-TUN PLEASE CONTINUE FOREVER" они наверняка смогут прочитать.
3. Важный пункт: свою любовь и поддержку необходимо адресовать нынешним каттун как группе. Именно нынешним каттун нужна поддержка, и именно группу нужно поддержать, поскольку индивидуальные проекты у них есть, но практически нет групповых.
4. Чтобы можно было отличить письма для проекта от тысяч других, на конверте надо напечатать или нарисовать символ проекта.
5. Послать письмо на адрес фанклуба, обязательно указав свой обратный адрес. Непонятно, можно ли адресовать письмо всей группе или непременно нужно указать имя получателя, но, мне кажется, лучше подстраховаться и указать конкретное имя.

Куда и как посылать

Самих каттун предупредят о проекте письмом на радио.

КОГДА

Чтобы проект имел смысл, а не выглядел разрозненными письмами с журавликами, письма должны прийти примерно в одно время - в течение этого и следующего месяца. Поэтому отправлять их нужно уже сейчас! Конечно, все живут в разных местах и почта может работать по-разному, но просят отправить письма не позднее 20 августа. Я думаю, чем скорее, тем лучше.

Участие в проекте не потребует много времени или денег, но, я думаю, это хороший способ показать, что CHAIN действительно существует. Потому что WE ARE KAT-TUN :sunny:


(с) iside89

Перепост приветствуется ))

*ушла практиковаться в складывании журавликов*

URL записи

04:37 

Вызываю огонь на себя...

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Вы уж простите. Вот честное слово - меньше всего мне хотелось бы вступать в горячие дискуссии, но и молчать в тряпочку я не могу. Потому что... гм, потому что, наверное, сама работаю в отрасли, где в последнее время стало немыслимо популярно требовать скидки, и на собственной шкуре ощущаю, насколько сложнее от этого стало работать и выживать.
Кстати был в свое время в интернете такой список-мем, перечислявший размеры скидок, предоставляемых турагентством, и последовательные этапы пути к "закрытой двери и объявлению о банкротстве" - жаль, что не удалось его найти сейчас, прекрасно подошел бы вместо эпиграфа.

И да, я на самом деле не о турбизнесе, я о Сэме, "Кино без границ" и иске против "Вконтакта" (не о законе о пиратстве, он коряв, и с этим никто не спорит).

Очень много слов, которые, скорее всего, Вам не понравятся, поэтому подумайте два раза, прежде чем открыть кат

15:48 

Без паники - есть шанс, что все состоится!

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Пишет Елена Васильева @ вконтакте:


Предварительная дата премьеры "Ore, Ore" в России назначена на 12 сентября.

Информация об этом уже появилась как минимум на трёх сайтах: в Афише, на Кинопоиске и на Kinogallery.

Смотрите сами:
www.kinopoisk.ru/film/681061/
www.afisha.ru/movie/217521/?from_site=asearch
www.kinogallery.com/release.php?d=rus (нужно прокрутить вниз до сентябрьских премьер)

Сэм Клебанов данную информацию подтвердил. Он также сообщил, что они "ждут окончательного подтверждения от агентов Каме по дате приезда".

Это всё, что сейчас мы можем вам сказать по такому животрепещущему вопросу. :)

 

Дата по-прежнему предварительная, но "окончательное подтверждение" звучит как-то оптимистичнее, чем "объективные трудности", которые были раньше.

@темы: Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

03:24 

Сборная солянка из того, что еще писали про "Оре Оре"

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Действительно, "сборная солянка" из того, что выпало нового о фильме за последнюю неделю, и чего я еще не переводила.

Начнем с наименее интересного отзыва по следам Монреаля:

Fantasia 2013: It's Me, It's Me

Оливье Ле Бланк-Люссье для La Techno-Culturelle Zone
Источник: zonetechnoculturelle.ca/fantasia-2013-its-me-it...

читать дальше



Еще одна статья на основе показа в Монреале:

It’s Me, It’s Me
Кен для Montreal Movie Club
Источник: www.montrealmovieclub.com/1822

читать дальше



Также сегодня свой фанотчет о показе в Монреале опубликовала karilly.

Показ "Ore Ore" на Международном кинофестивале Fantasia в Монреале
Источник: kamesanctuary.livejournal.com/96663.html

читать дальше



По следам Japan Cuts/NYAFF тоже целый ряд публикаций на сайтах Japanator и Flixist, от короткой оценки до развернутого ревю и до выбора лучшего актера, где Каме назван в качестве "runner-up" - грубо говоря, претендента, занявшего почетное второе место.

Japan Cuts Roundup: It's Me, Bad Forest! (перевела только часть про "Оре Оре")
Источник: www.japanator.com/japan-cuts-roundup-it-s-me-ba...

читать дальше

Я я я я я я я я
Хьюберт Виджилла, редактор новостей Flixist
Источник: www.flixist.com/japan-cuts-review-it-s-me-it-s-...

читать дальше


Затем, все тот же Japanator назвал (по их мнению) лучший фильм, лучшую роль и т.п. В номинации "лучшая роль" - победил Хироши Абэ в фильме "Thermae Romae", а почетное второе место они присудили Каме.
Источник: www.japanator.com/japan-cuts-2013-flixist-award...

читать дальше



И, наконец, вот такая новая статья появилась на Film Business Asia с умеренной оценкой 6 из 10 фильму, но очень хорошим отзывом о Каме:

It's Me, It's Me
Дерек Эллей
Источник: www.filmbiz.asia/reviews/its-me-its-me

читать дальше

@темы: Переводы: 2013, Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

23:13 

Думаю, нам это тоже интересно?

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Пишет Анастасия Суванова - вконтакте:


Японские дефисы организовали проект, суть которого заключается в попытке добиться релиза Dream Boys на двд. Есть шаблоны открыток, варианты написанного текста с просьбой о выпуске двд, адреса, на которые эти открытки нужно отправить и подробнейшая инструкция о том, как всё это проделать. Чем больше открыток придёт, тем больше вероятность, что их заметят. Нас (иностранных фанатов) очень просят присоединиться, потому что мы можем напирать на то, что наш единственный шанс увидеть подобные постановки – купить двд (что недалеко от истины xD).
Инструкция здесь, читайте и вникайте vk.com/topic-23471894_28383187
Очень надеемся, что кто-нибудь из вас присоединится к проекту)

 


P.S. Шаблоны писем по ссылкам у меня лично из вконтакта не открылись, но они есть внизу поста, или можно перейти по ссылке в конце поста на страницу iside89, и оттуда они уже открываются.

Перепост приветствуется.

@темы: Dream Boys, KAT-TUN, Kamenashi Kazuya

16:19 

Отголоски "Фантазии" - 2

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Продолжение того же, ибо в один пост оно уже отказывалось помещаться:

The Fantasia Daily, 2013.03 (20 July 2013): "Евангелион 3.0", "Бродяга Кенсин", "Признание в убийстве", "It's Me, It's Me" и "Армия Франкенштейна" (перевела только части относительно "Оре Оре")
Джейсон Сивер

Источник: www.jaysmovieblog.com/2013/07/the-fantasia-dail...

читать дальше


Еще одно видео вопросов и ответов после показа:


Это видео вроде поотчетливее и по картинке, и по звуку - будет минутка попытаюсь послушать о чем они там говорили.


Fantasia 2013 Обзор: Дни 3-4 - IT’S ME, IT’S ME (2013) – режиссер Сатоши Мики
Мэттью Салиба
Источник: matthewsaliba.wordpress.com/2013/07/23/fantasia...

читать дальше


Cнимите свой фильм: интервью с Сатоши Мики
Мэтью Ли-Гойетт для MSN Cinéma
Источник: divertissement.ca.msn.com/cinema/faites-votre-f...

читать дальше


Fantasia 2013 Интервью: Разговор о "IT'S ME, IT'S ME" с Мики Сатоши, Прогулка по Монреалю
Курт Хафъярд для twitchfilm.com
Источник: twitchfilm.com/2013/07/fantasia-2013-interview-...

читать дальше



Это, кажется, все, что есть по Fantasia на сегодняшний момент, но у меня есть еще два ревю, вдруг всплывших с Japan Cuts. Ну их уже в другой прием))

@темы: Переводы: 2013, Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

03:14 

Отоголоски "Фантазии" - 1

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Еще несколько ревю, кусочки Q & A Сатоши Мики и даже видео с представления "Оре Оре" на фестивале Fantasia в Монреале:

"Fantasia 2013: "Drug War" и другие критические заметки" (перевела только часть про "Оре Оре")
Паскаль Гренье для Le Huffington Post, Квебек
Источник: quebec.huffingtonpost.ca/pascal-grenier/fantasi...

читать дальше


"Моя суббота на фестивале Fantasia: Криминал из Кореи и эксцентричность из Японии, в лице режиссера Сатоши Мики" (перевела только часть про "Оре Оре")
Лиз Фергюсон для The Gazette, Монреаль
Источник: blogs.montrealgazette.com/2013/07/21/my-saturda...

читать дальше


Насладиться попытками Сатоши Мики заговорить по-французски и прочей эксцентричностью можно также в видеоформе:


(с) Beta Za



"Fantasia: Сатоши Мики говорит о "It's Me, It's Me"
Йэн Сэндвелл для ScreenDaily
Источник: www.screendaily.com/home/blogs/fantasia-satoshi...

читать дальше


"Сатоши Мики, или Фантастический реализм"
Франсуа Левеск для Le Devoir
Источник: www.ledevoir.com/culture/cinema/383497/satoshi-...

читать дальше
запись создана: 22.07.2013 в 11:34

@темы: Kamenashi Kazuya, OreOre, Satoshi Miki, Переводы: 2013

06:56 

И снова по следам "Оре Оре"

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Вчера, а по Москве так - вполне сегодня, состоялся показ "Оре Оре" на фестивале в Монреале, на котором должен был присутствовать Сатоши Мики. Ну а пока мы ждем новых рецензий, я продолжаю коллекционировать ассоциации, на которые сподвигает критиков этот фильм.

Рецензия анонс на сайте 17-го фестиваля Fantasia в Монреале
Николас Аршамбо


читать дальше
Источник: www.fantasiafestival.com/2013/en/films-schedule...



И еще пара "прошлых заслуг" "Оре Оре", которые либо я не успела еще перевести, либо всплыли они только вот-вот.


Фан-ревю после просмотра на Нью-Йоркском фестивале.

Источник: lieben-kame.livejournal.com/3186.html


читать дальше




Ну и привет из кажущегося уже далеким прошлого (столько воды уже с тех пор утекло) - наконец появившийся полный транскрипт пресс-конференции в Удине.

Пресс-конференция Каменаши Казуи на FEFF 20.04.2013

Источник: nipponproject.com/en/article.php?id=353

читать дальше

@темы: Переводы: 2013, Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

17:39 

Еще две рецензии с Japan Cuts/NYAFF

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Остаюсь верной своему решению переводить и хорошие, и плохие отзывы)) Ну, мы ведь знаем, что фильм спорный, да?

На перекрестке NYAFF и Japan Cuts (Тут тоже о разных фильмах, я перевела часть про "Оре Оре")

читать дальше
Источник: unseenfilms.blogspot.ru/2013/07/at-crossroads-o...

Japan Cuts Ревю: It’s Me, It’s Me (2013)

читать дальше
Источник: nextprojection.com/2013/07/15/japen-cuts-review...

@темы: Переводы: 2013, Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

14:48 

Важно! Сообщение "Кино без границ"

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
"Кино без границ", наконец, дало ответ на сообщение админов вконтакте:

Пишет Елена Васильева:


Небольшие вести от "Кино без границ"

Татьяна Фокина, директор по маркетингу КБГ, сегодня сообщила, что процесс переговоров о приезде Каме принял затяжной характер по ряду объективных причин, поэтому они какое-то время не выходили с нами на связь.
Но нас заверили, что письма наши не затерялись, и как только появится какая-то новая информация, нам сразу же сообщат, тогда, кстати, могут пригодиться и все наши идее о встрече Каме.

Нас попросили прислать ещё раз табличку по городам, где есть поклонники Каме и где фильм хотели бы увидеть, поэтому просьба, если вы ещё не отписывались в этом топике - vk.com/topic-43194879_28433212 , - сделайте это, чтобы я могла отправить КБГ более точные и обширные данные.

А ещё нас попросили описать портрет фаната Каме для лучшего понимания. Какие мы? Отписывайтесь в этой теме: vk.com/topic-43194879_28621569
КБГ будет благодарно нам за любую информацию о том, что происходит в фанатской среде.

И еще можете заглянуть вот в эту тему: vk.com/topic-39091826_28400575 - там в принципе о том же, но в более общем плане.

Вот такие вот новости! Не очень утешительные с одной стороны, но всё-таки не безнадёжные.
 


Перепост приветствуется!

@темы: Kamenashi Kazuya, OreOre

05:13 

Новые рецензии на "Оре Оре" - в связи с Japan Cuts/NYAFF

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Если помните, 13 июля "Оре Оре" показывали в программе Нью-Йоркского фестиваля азиатских фильмов и фестиваля Japan Cuts. Но уже в преддверии показа было опубликовано несколько любопытных ревю:



Трагичный и увлекательный обзор новых фильмов на Japan Cuts (Там о разных фильмах, я перевела только "Оре Оре" часть)
Аарон Хиллис для The Village Voice

читать дальше
Источник: www.villagevoice.com/2013-07-10/film/japan-cuts...


Japan Cuts ’13 & NYAFF ’13: It’s Me, It’s Me
Дж. Б. Спинз


читать дальше
Источник: jbspins.blogspot.jp/2013/07/japan-cuts-13-nyaff...


Japan Cuts 2013 Ревью: IT'S ME, IT'S ME, сюрреалистический фарс о природе индивидуальности
Кристофер Борн


читать дальше
Источник: twitchfilm.com/2013/07/nyaffjapan-cuts-2013-rev...

@темы: Переводы: 2013, Satoshi Miki, OreOre, Kamenashi Kazuya

11:01 

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
15.07.2013 в 10:59
Пишет lib1:

Фильм «Ore Ore». Обращение к белорусским фанатам!
12.07.2013 в 15:37
Пишет Yuli4ka_Daisuke:

ATTENTION, PLEASE!!!

ЭЙ, БЕЛОРУССКИЕ ДЕФИСЫ!!!
А ВЫ ХОТИТЕ УВИДЕТЬ "ORE ORE" В МИНСКЕ?


Давайте же сделаем все возможное, чтобы это стало реальностью!
Для этого надо только ответить на вопрос:
"Пошли бы Вы на Ore Ore, если бы его показали в Минских кинотеатрах?"
Если нас будет достаточно, то "Ore Ore" приедет в Беларусь!

Голосуем ЗДЕСЬ

Давайте поможем "Ore Ore" покорить ещё одну страну!

We can make it real!!



РЕПОСТ ПРИВЕТСТВУЕТСЯ!


URL записи

URL записи

Перелетные мысли

главная