Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))

 
Я продолжал двигаться, глядя только вперед, и я понял это: "Я не один".

 
 
 
 
Он колебался. Сказал: "Еще не время оглядываться на прошлое, да?" Он достиг нынешнего момента, обремененный многим, и понадобится время, чтобы все это как-то упорядочилось. Но в итоге он сказал: "Я рад, что поговорил об этом" и снова продолжил двигаться, глядя только вперед.
 
 
 

- обнаженная эра - когда я был джуниором -


10000 знаков - Каменаши Казуя





Источник: iside89


Перевод: somewhere_there

Редактирование: chujaia и Nefritica

Частичный перевод с японского: Giledelear
Спасибо ей за терпение и неоценимую помощь
в этом нашем "долгострое"!



ПЕРЕВОД




@темы: Kamenashi Kazuya, Переводы: 2012

Комментарии
04.12.2012 в 23:08

Куда летят все птицы? Куда бегут все звери? Вокруг больные лица... Я никому не верю!
somewhere_there, спасибо тебе и остальным! Каменаши всегда читать сложно, но интересно)))
05.12.2012 в 01:05

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
ДарьяИвлева, пожалуйста! От меня и остальных))
Каменаши всегда читать сложно, но интересно))) Гы, то же самое можно сказать и про переводить))
05.12.2012 в 01:28

This bond will never dissapear
спасибо большое за перевод!
05.12.2012 в 05:41

На граблях, как на батуте
Девочки, вы чудо! Спасибо за перевод :squeeze:
05.12.2012 в 12:17

夢を必ず叶うから
Очень интересно, спасибо большое за перевод!!! :red:
05.12.2012 в 14:08

これはあなたのチャンスです。
Спасибо большое за перевод. Наконец-то глубокое интервью с Каме))) Интересное и трогающие
05.12.2012 в 15:28

Спасибо за перевод!
05.12.2012 в 16:38

Здесь должна быть ваша цитата
Ох, такое интервью... в некоторых моментах прям мурашки бегали от его искренности... Спасибо большое за перевод!
05.12.2012 в 16:53

Одиночество - это когда ты окружен замечательными людьми, которые любят тебя и понимают, но у каждого из них есть кто-то ближе, чем ты...
Спасибо огромное за перевод!
05.12.2012 в 20:06

ребята, давайте жить дружно...
somewhere_there, Спасибо тебе и девчонкам! Я более. чем довольна этим его интервью. Какие-то фрагменты головоломки теперь сходятся в моей голове.
когда мы в январе в Имперском театре участвовали в этом же спектакле, президент сказал мне "Выучи и роль Такизавы тоже". Ааааа!! Каме, почему ты не сказал этого раньше!? *рвет волосы*, Зверь был бы другим...
В конце интервью я вдруг внезапно поняла, что главный результат Каме, это то, что если он в любой сложившейся ситуации скажет каттун: "это ради Кат-тун" они примут это безоговорочно и доверятся.
Меня по-прежнему бесконечно мучает вопрос: по какому принципу их отбирают в контору? Почему, ну почему из 300 человек они выбрали того. кто еще ни разу не танцевал и не был даже хорошеньким? *загадка, загадка*.
05.12.2012 в 21:57

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
bellemelody, anro11, Lasskal, kayenn, Lazycat2009, всем - пожалуйста. Сорри, что мы так задержались с ним((

Honest Fox, Наконец-то глубокое интервью с Каме
Эти интервью на 10000 буковок вообще со всеми КАТ-ТУН получились какими-то особенными. Вот таких бы интервью побольше, а не... ну в общем, того повторенья-мать-ученья, которое мы обычно имеем.

inemo, в некоторых моментах прям мурашки бегали от его искренности...
Самое смешное, это то, что когда я самый первый раз прочитала английский перевод, то испытала даже некоторое разочарование, потому что по сравнению с предыдущими 10000 буковками остальных каттят, мне показалось, что оно более закрытое, менее откровенное что ли? А потом, когда я начала переводить и вчитываться, некоторые фразы стали восприниматься по другому, и как-то весь текст начал восприниматься уже иначе.

И мне, ага, интересно и мнение остальных почтеннейших участников на предмет откровенности черепаха в данном конкретном интервью))

ajja, Какие-то фрагменты головоломки теперь сходятся в моей голове.
Ох, до чего же мне хочется "с этого места поподробнее"! И что это за фрагменты, и в чем они раньше не сходились, и как они теперь сошлись.
В конце интервью я вдруг внезапно поняла, что главный результат Каме, это то, что если он в любой сложившейся ситуации скажет каттун: "это ради Кат-тун" они примут это безоговорочно и доверятся. И это хорошо или плохо?
Последний твой вопрос очень любопытный, но уж теорию на эту тему я, пожалуй, если и буду развивать, то из дома, а не с работы, откуда я что-то никак не уйду))
05.12.2012 в 22:04

ребята, давайте жить дружно...
somewhere_there, ну как-нить потом фрагменты озвучу))))
И это хорошо или плохо? Конечно, это замечательно)))) мне кажется. что важно. что они могут теперь думать, что все. что делает Каме - это ради Кат-тун. а не ради личной его . каменашевской. выгоды. Мне кажется они поверили в эту истину))0 И больше не возникнет таких сложностей и недопониманий. как раньше из-а дрим боев и нобуты)
05.12.2012 в 23:22

истина где-то там
Можно я скажу, по какому принципу их отбирают :)
Во всяком случае поколение катуновцев. Чтоб как можно меньше японского в их лицах проглядывало, когда подрастут. Уберите эпикантус у Мару, Каме, Уэды, Ямапи, Тегоши, Рё, нет у Рё не надо, у него и так его нет, и никто не признает в них японцев.
05.12.2012 в 23:44

истина где-то там
ajja, а как тебе реакция одногруппников на нобутовский дебют Каме? Ничего не сказали, и он сам до се не знает. что они думают. Но на их месте считал бы себя предателем.
Мне твой вариант в Звере кажется правдоподобней, у этих драчливых хлопцев в челюсть двинуть не заржавеет :)
06.12.2012 в 06:17

ребята, давайте жить дружно...
chujaia, думаю. сказали. и еще как сказали, догнали и еще сказали, это он че-то политкорректность развел))
Для меня было новостью, что Джонни аж с января велел Каме готовиться Такки заменить, ежели что)) Вот это новость так новость. я думала. это инициатива Такки была, которую надо было еще и отстоять.
06.12.2012 в 08:02

истина где-то там
ajja, зато самый запомнившийся поцелуй, который Каме назвал - в прихожей, прям-таки сценка из Зверя сразу проассоциировалась
14.02.2014 в 17:33

улыбаемся и машем (с)
Спасибо!!!
25.02.2014 в 15:19

Because I am cool! (с) Fujigaya Taisuke
большое спасибо за перевод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии