00:09 

ORISTA / ONLY STAR февраль 2013 - ОБНАЖАЯ НАШИ ЧУВСТВА

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))


"Мы по-прежнему "живем на пределе", хотя с дебюта прошло уже 7 лет".



Перевод на англ.: iside89

Перевод на русский: somewhere_there

Редактирование: chujaia и Nefritica


ПЕРЕВОД

@темы: Переводы: 2013, Ueda Tatsuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnoske, Nakamaru Yuichi, Kamenashi Kazuya, KAT-TUN

URL
Комментарии
2013-04-07 в 01:43 

ДарьяИвлева
Куда летят все птицы? Куда бегут все звери? Вокруг больные лица... Я никому не верю!
somewhere_there, спасибо тебе и девушкам за перевод! Было очень интересно и весело)))
Уэда: Знаете, первое, о чем я спросил, было значение вот этих слов "Wow-o-woooo"!Мне сказали, что это "Wow-o-woooo"! Как жаль, что Уэде не удалось найти глубинного смысла в этой замечательной строчке)))
Кажется, парни и сами не в курсе, будут у них концерты или нет. Жалко, очень бы хотелось их снова на большую сцену.

2013-04-07 в 02:02 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
ДарьяИвлева, пожалуйста))
Как жаль, что Уэде не удалось найти глубинного смысла в этой замечательной строчке)))
Да, Уэда и Накамару в этой беседе особенно отжигали.
Кажется, парни и сами не в курсе, будут у них концерты или нет. Жалко, очень бы хотелось их снова на большую сцену.
Но должны же быть. В этом году никаких природных катаклизмов (тьфу-тьфу-тьфу) не было, так что концерты должны быть, как без них. Может быть, просто даты еще не были назначены? Интервью-то они дают месяца на два раньше как минимум, чем оно публикуется.

URL
2013-04-07 в 06:58 

unaby
Спасибо за перевод!
Мару: А! Я же тоже пою в этой строчке про "отбросить солнечные очки"! Йес, я тоже могу сделать это.
поддерживаю мнение Уэды, что Мару никогда не сможет так сделать)))

2013-04-07 в 09:37 

LitoTes
"Если мы всегда должны пребывать во власти иллюзий и ошибок, то предпочитаем, чтобы они, по крайней мере, были естественными и приятными" Давид Юм
ой, спасибо огромное, девушки)))) :squeeze::squeeze::squeeze:

Они явно без ума друг от друга)) сидят все и умиляются))) :heart:
Уэда, солнышко, ты сегодня в роли Джунно? Обычно он не всегда въезжает в курс происходящего и задает "умные" вопросы))

2013-04-07 в 11:30 

Honest Fox
これはあなたのチャンスです。
Спасибо большое за перевод :kiss:

2013-04-07 в 23:06 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
unaby, LitoTes, Honest Fox, пожалуйста!

LitoTes, Уэда, солнышко, ты сегодня в роли Джунно? Обычно он не всегда въезжает в курс происходящего и задает "умные" вопросы))
Меня больше всего умилило, что Джунно был тем, кто провозгласил "первый фейл" :D

URL
2013-04-08 в 00:49 

KseniyaYazeva
somewhere_there, chujaia и Nefritica спасибо огромное за это прекрасное интервью! :heart:

2013-04-08 в 12:19 

*JT*
One dream is more powerful than a thousand realities
:lol: Да, парни, давайте все снимайте очки и кидайте их хейфенсам, они будут щщасливы :vict::vict::vict:
Чудесное интервью, настоящая групповая беседа :yes: Они и в интервью звучат, как цельная команда :hlop: :vo:

Спасибо за перевод! :heart:

2013-04-08 в 16:16 

lefontia
Всё что ни делается, всё к лучшему
спасибо большое за перевод!!!

2013-04-09 в 21:44 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее
Большое спасибо за перевод! :heart: Про солнечные очки просто уморили - так и вижу эту сцену перед глазами! :sunny:

2013-04-09 в 22:04 

somewhere_there
Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
KseniyaYazeva, *Juliette*, lefontia, lib1, от лица нашего "бригадного подряда" - пожалуйста!

*Juliette*, Чудесное интервью, настоящая групповая беседа :yes: Они и в интервью звучат, как цельная команда :hlop: :vo:
Да)) Мастера художественного трепа :D:D Вот почитаешь такое, и прямо хочется, чтобы им снова дали ТВ шоу, причем не какое-нибудь Даме, а такое, где они именно бы больше спонтанно трепались *ностальгирует по картунам*

lib1, Про солнечные очки просто уморили - так и вижу эту сцену перед глазами! :sunny:
Мне почему-то кажется, они тоже это очень живо представили))

URL
2013-04-09 в 22:05 

lib1
все, что нас не убивает, делает нас сильнее
somewhere_there
от души потроллили Каме! ;-)

2013-04-10 в 10:38 

*JT*
One dream is more powerful than a thousand realities
somewhere_there, ДА! Вот да! это я по поводу шоу... :( я от тоски по их дурачествам и трепотне сейчас только что закончила в N-цатый раз пересматривать картуны... ыыы, ну реально, парни вытянули бы любое шоу *мечтаит* :( ;-)

2013-04-20 в 19:43 

Ryu_23
目の前に映る自分は信じられる?認められるの?
Знаете, первое, о чем я спросил, было значение вот этих слов "Wow-o-woooo"! ахахааа :lol:
Ведь может же быть выступление, когда ты никуда их не отбрасываешь? Типа: "Что? Он их так и не выбросил?!" вот это был бы нежданчик, да :lol:
Разделение строчек спутывается, и мы просто поем все вместе, не обращая внимания на сольные партии (смеется).
Мару: Когда я перестаю понимать это детальное разделение, в итоге я просто пою все подряд (смеется).
ну ребята ааа :lol:
спасибо большое за перевод!)

   

Перелетные мысли

главная