
Источник:
nono96Перевод:
somewhere_thereРедактура:
Nefritica, спасибо за помощь в редактуре и общую поддержку
chujaiaОригиналы сканов в хорошем размере можно скачать
вот здесь. Кредит:
tanaka-kyoudaiПереводЧто-то, что недавно заставило вас почувствовать себя счастливым?
На днях я смог провести полную репетицию концерта. Он [наконец] обрел форму, и я был очень даже счастлив. Потому что при моем переполненном расписании, я смог прийти к этой точке, и я чувствую облегчение. Когда можешь отрепетировать все от начала до конца, то появляется чувство: «Наконец-то, будет живой концерт». Время, когда мы выступаем вживую - это счастливое время. С этого момента я действительно жду его с нетерпением.
Что-то, что недавно помогло вам почувствовать себя лучше (оказалось целебным)?
Бывают дни, когда моя работа начинается вечером, и когда я возвращаюсь домой к родителям, мои собаки и я моемся вместе, и я намыливаю их шампунем. Нам не часто удается помыться вместе, так что я все время думаю, что время от времени мы все-таки можем это сделать! Это заставляет меня почувствовать себя лучше~. Поскольку они сейчас живут у моих родителей, я вижу их только изредка. Но когда я встречаюсь с ними, то на самом деле чувствую себя лучше.
Недавние заботы/волнения
Я думаю, что сейчас, когда мне исполнилось 26, мне надо быть осторожнее, чтобы не заболеть (*смеется*). Думаю, я буду вести здоровый образ жизни. Вот и сейчас тоже [я устал], у меня глаз дергается... (*горькая усмешка*). И еще, недавно у меня действительно разболелись бедро/поясница*. Не знаю почему, но неожиданно они заболели... Я так много всего могу делать в «Going» и т.д., и потому что есть столько сложных дел, мне надо заботиться о моем здоровье! Но что делать, чтобы сохранить здоровье? Я подтягиваюсь на специальном тренажере [что-то вроде этого - Прим. пер.], который я получил от Накамару, и еще вишу на нем. Я вишу на нем головой вниз, как летучая мышь (*смеется*). Растягивать тело очень приятно. Кстати, как раз напомнило мне, недавно, после репетиции для концерта, мы с Накамару пошли на массаж. Это был полный сеанс, на два часа, и я (мое тело) почувствовал себя обновленным. Однако у Накамару в этот день были съемки дорамы с самого утра, и он устал. Примерно через десять минут он начал похрапывать и заснул. Поскольку мне делали массаж в той же комнате, то я подумал: «Ага, устал~». Что касается меня, то я не заснул и в течение всех двух часов наслаждался массажем.
Что-то, что недавно заставило вас почувствовать «докидоки» (восторженное сердцебиение)
Мне кажется, в последнее время у меня не было никакого «докидоки», но перед концертом обязательно будет. Такое «докидоки», как бывает, когда ты очень ждешь чего-либо. А самое «докидоки» наступает как раз перед тем, как я должен выйти на сцену. Но когда я уже на сцене, мои чувства успокаиваются. Потому что если я буду весь «докидоки» во время живого выступления, то быстро устану и не смогу хорошо его отработать, поэтому я прикладываю усилия, чтобы успокоиться (*смеется*). И я думаю об этом еще днем раньше. Мое нетерпение и напряжение нарастают, я вообще не могу заснуть, и на утро самого дня [концерта] я совсем сонный... Я из тех людей, которые не могут заснуть за день до поездки, матча и т.п. Я уверен, что и в этот раз я тоже буду испытывать «докидоки».
Что-то, что вас недавно расстроило.
Я оставляю то, что меня расстраивает в машине по дороге домой, потому что я забываю все это, нет правда, я не могу ничего вспомнить... А, да, в проекте «Going», меня победили все три игрока из Тохоку Ракутен Голден Иглз: Танака Масахиро, Шима Мотохиро и Матсуи Казуо. Это действительно было очень неприятно. Ну меня удивляло, что меня еще до этого никто не победил. Я подумал, что буду очень стараться и, безусловно, не допущу, чтобы меня побили в следующий раз. Так что мне нужно тренироваться, но сначала я должен довести до совершенства мою основную работу (*смеется*)!
______________
* Переводчик перевел так, как написано в английском тексте. Почему там написано "hip/waist" не могу сказать - то ли nono96 не смогла точно понять, какую часть тела он называет, то ли он сам назвал обе? Буду благодарна, если кто-нибудь, кто читает на японском, прояснит этот вопрос - среди сканов есть и скан с текстом (если это, конечно, тот текст, но по крайней мере он хорошего качества).
@темы:
Kamenashi Kazuya,
Переводы: 2012
Не одна
Кто еще хочет принять ванну вместе с Каме?
Хотя , если почитать POTATO 2012-07 , то в компании с лунным светом очень даже ничего))
мальчика нашего упахали блин
и откуда там докидоки-то взяться....хех...
на счет перевода
Спасибо за пояснение относительно поясницы - просто на фотографиях как раз того периода, когда интервью брали и чуть позже - хватается и за поясницу и за бедро (в Гоуинге, когда он как кэтчер тренировался, потом chujaia с Драматик Геймов папафотки выкладывала, тоже - бедро и спина) поэтому без японского вообще не понятно было. Впрочем, спина вполне может и в бедро отдавать.
кто знает, может так решили убить одним выстрелом двух зайцев, записать одним кандзи и то и другое....но соглашусь, что при пояснице и в бедро отдает и в спину бывает...сама страдаю такой фигней(((
Не помню что это за интервью было - со всеми каттятами. Если кто знает и кинет ссыль, скажу спасибо, я бы его перечитала.
Ну гм, я сама такая. Но ведь:
http://chujaia.diary.ru/p173387651.htm
http://chujaia.diary.ru/p174646019.htm
http://video.sina.com.cn/v/b/63146904-2017794253.html - тоже благодаря chujaia, но там оно в комментах
Каме такой Каме...
Ах, я устан, мне надо беречь себя, мне надо думать о своем здоровье.
Не успела я возблагодарить небо за Мудрую Черепаху, Черепаха выдала вот это:
Так что мне нужно тренироваться, но сначала я должен довести до совершенства мою основную работу
Это песня без конца, начинай сначала
Вроде бы радоваться за него надо, но чего ж я расстраиваюсь-то?(
О чем ты, дорогая! читать дальше
савсэм старий стал, дааа, то есть он о ней думать мог заранее). Но вот про кон сказать, что он наконец обрел форму, когда коны уже шли - это вряд ли.Короче, дайте ребенку отпуск! Хоть недельку! И чтоб не на очередные тренировки с Гоингом, а ОТ-ДЫ-ХАТЬ!
Хоть японцам и свойственно вкалывать как проклятым, у Каме все равно чувство меры где-то потерялось явно.
А на съемках - может быть еще и от недосыпа. Я если недельку поперевожу почти круглосуточно, то меня потом рубит прямо стоя, не говоря о том, что сидя за компом, и я уж тоже и разминаюсь, и пританцовываю (и все равно хватает концентрации потом минут на пять). Только какая из этих двух версий лучше, я правда не знаю. По мне - обе хуже((