Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))


Ито Осаму: род. 1969, продюсер "Going!"
Ивасаки Ясудзи: род. 1969, продюсер "Dramatic Game 1844" [Трансляции профессионального бейсбола]

Уже год прошел с тех пор, как Каменаши Казуя стал специальным бейсбольным корреспондентом* популярной программы "Going! Sports&News". Он посещает места, где происходят тренировки и матчи профессиональных бейсбольных команд, продолжает собирать ценный материал и бросать вызов проектам, требующим от него полной физической отдачи. В этом сезоне он также пробует себя в роли спортивного комментатора за вторым микрофоном программ трансляции профессиональных бейсбольных матчей "Dramatic Game 1844". Ито Осаму из "Going!" и Ивасаки Ясудзи из "Dramatic Games 1844", сами ставшие неотъемлемой частью бейсбольного мира, говорят с нами о привлекательности Каменаши Казуи-бейсболиста.

Источник: nono96

Перевод: somewhere_there
Редактирование: chujaia
Так как никаких иллюстраций к этому интервью нам найти не удалось, мы просто подобрали подходящие по смыслу фотографии.



ПЕРЕВОД

@темы: Kamenashi Kazuya, Переводы: старое

Комментарии
13.09.2012 в 09:25

これはあなたのチャンスです。
somewhere_there, большое спасибо за перевод :kiss:
Очень интересно почитать, что думают о работе Каменаши-сана и о нем самом продюсеры. И еще очень приятно. Столько хороших слов о нем сказали. Захвалили прям. Но значит есть за что. :)
13.09.2012 в 09:47

На граблях, как на батуте
Большое спасибо за перевод!!! Я прямо лужей растеклась оттого, как хвалят Каме. Он и правда потрясающий!
13.09.2012 в 10:02

ребята, давайте жить дружно...
somewhere_there, пасиб! вы так потрудились! думаю, было нелегко перевести все эти тонкости бейсбола)))
13.09.2012 в 10:17

Спасибо за перевод!!! Именно такой материал хотелось прочитать. Узнать мнение создателей этих проектов. Рада, что Каме превзошел их ожидания.
Я проработал в бейсбольном мире около 20 лет, и люди, которые никогда не говорили с нами, говорят с Каменаши-саном
Пока читала, чувствовала себя мамой на родительском собрании, ребенка которой похвалили перед всем классом и другими родителями:-D
Поскольку в своей работе он уже превзошел все наши ожидания, каких-то конкретных пожеланий у меня нет, но если бы я мог высказать свою мечту на будущее, мне хотелось бы, чтобы его завербовали в команду
интересно.. если это случится, то что он сделает?
13.09.2012 в 12:10

Здесь должна быть ваша цитата
Спасибо большое за перевод! Вот действительно, когда профессионалы играют против профф. трудно понять сколько труда они на самом деле вложили в свою подготовку. А с помощью Каме все становится ясно, тут и синяки, и мозоли, и отбитые руки, и большие нагрузки.
13.09.2012 в 22:51

This bond will never dissapear
спасибо большое!!!!!
14.09.2012 в 01:00

Одиночество - это когда ты окружен замечательными людьми, которые любят тебя и понимают, но у каждого из них есть кто-то ближе, чем ты...
Спасибо за перевод! Приятно читать, как Каме хвалят.
14.09.2012 в 01:55

Плохой я себе нравлюсь больше...
somewhere_there, спасибо большое за перевод. Очень приятно читать хорошие отзывы о Каме. Он действительно заслуживает это. *гордится мальчиком, берет с него пример
15.09.2012 в 05:42

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Honest Fox, anro11, ajja, Ogu-san, inemo, bellemelody, Lazycat2009, zlatvic, пожалуйста! Мне тоже очень интересно было прочитать, что думают о Каме... ну как бы это выразиться... совершенно незнакомые дядьки (в том смысле, что совсем не из ДжЕ, и даже не из вообще не из кино-музыкального вот этого энтертеймента). И очень приятно было читать, как хвалят. Ogu-san, zlatvic, ага, я тоже себя немножко "мамой на родительском собрании" чувствовала, когда переводила, и очень гордилась нашим мальчиком.

И вообще - интересно было прочитать об этой стороне его жизни, потому что, если закулисную сторону его айдольской работы нам иногда показывают, то вот до мейкингов "Гоуинга" или ДГ не дошло еще как-то. И я сейчас даже не о тренировках этих его наизмот, а о всяких "скрытых усилиях", о которых разве что он сам иногда в Потатовских "Going My Way" поминает, но их так мало переводят((

И еще было... ну я не знаю... любопытно?.. почитать о всяких их сомнениях и страхах, и скажем так - общем мнении о таренто в качестве спорткастеров, потому что по сути выходит, что дядьки в какой-то степени рискнули, и потом немножко сами удивились, потому что неожиданно для себя создали феномен. И феномен этот мог получиться (ну по крайней мере относительно бейсбола) только из нашего мальчика - потому что для него бейсбол не просто "очередной проект", а здоровенная часть его собственной жизни, страшно-страшно серьезная штука. И потому он и сам ради него в лепешку разобьется, и спортсмены/тренеры/команды его воспринимают не как "человека со стороны" - журналиста ли или эксперта, который будет их оценивать, или шоумена, цель которого развлечь других за их счет - а как... "младшего братика" что ли?.. может, в чем-то и меньше, слабее, неумелее, но старающегося изо всех сил, и самое главное - одной крови.

И поскольку это так для него важно, то я рада, что дядьки рискнули - и дали Каме такую возможность хотя бы краешком пожить этой бейсбольной жизнью. Хотя и переживаю за все эти синяки, мозоли, отбитые руки и сорванные плечи Но вот, Ogu-san, чтобы его завербовали - мне совсем не хочется, это дядьки эгоистично и со своей колокольни мечтают. Профессиональный спорт и айдольство вместе потянуть не реально. И он уже однажды между ними выбирал, так что подсовывать ему этот выбор вторично - только душу рвать((

Гм, сорри, расписалась я тут. Какие-то ужасно-безумные не по-сентябрьски дни на работе, вон даже ответить хоть что-то не поспевала. Но мысли-то в голове бродили..
15.09.2012 в 09:56

Плохой я себе нравлюсь больше...
somewhere_there, нет, в большой спорт не надо его, хоть и гордится он своими сорванными водянками и синяками. Он настолько увлечен, настолько влюблен в бейсбол, что невольно все загораются. Даже я, для которой "бейсбол" - было только слово, стала интересоваться игрой. Не до того, чтобы болеть за команду, но хотя бы попытаться вникнуть в смысл. Этот юношеский восторг, его старания угнаться за профессиональными игроками настолько искренни, что никого не оставляет равнодушным. Дядьки правильно поставили на Каме. Он один делает то, что им и не снилось!!!
я тоже себя немножко "мамой на родительском собрании" чувствовала, когда переводила, и очень гордилась нашим мальчиком. - *смеется. Таки да!
Взгляд со стороны всегда интересно читать. Каждый новый человек, очарованный Каме - будто и мое достижение тоже. Его работоспособность уже не японская, а какая-то инопланетянская. Может, он умеет останавливать время? Только бы ему хватало на все сил и отдыхать не забывал бы.
16.09.2012 в 15:30

Очень-очень приятно читать такое! :inlove: Спасибо за доставленное удовольствие!:red:
16.09.2012 в 19:35

Хочешь чтобы все было по твоему? Смотри на мир своими глазами!
somewhere_there, спасибо за перевод и подобранный материал! С удовольствием всегда узнаю о нем что-то новое! Каме делает всё с такой любовью и вниманием, поэтому люди хотят быть рядом с ним и заряжаться его энергетикой...
16.09.2012 в 19:53

somewhere_there, И он уже однажды между ними выбирал, так что подсовывать ему этот выбор вторично - только душу рвать(( согласна. хотя.. после всех просмотренных выпусков тоже в голове появлялась мысль "а что если его позовут в команду")) мальчик ведь очень старается и все у него получается.
zlatvic, Только бы ему хватало на все сил и отдыхать не забывал бы. кста, единственное, что не понравилось в материале - по ходу Каме отпуск еще не светит((

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail