![](http://s018.radikal.ru/i511/1305/98/d0bd32aa8e57.jpg)
Источник: haiiro-rakuen.livejournal.com/15276.html
Перевод на англ.: nakanantoka и mixedstrategy
Перевод с англ.: somewhere_there
Редактирование: Nefritica и chujaia
![]() | Вопросы Кто самый сильный? Каменаши: Уэда Коки: Каменаши и Уэда Тагучи: Все, кроме Накамару Уэда: Тагучи Накамару: Уэда Кто окажется сильным, будучи вовлеченным в драку? Каменаши: Накамару Коки: Уэда Тагучи: Каменаши Уэда: Все, кроме Тагучи и Накамару Накамару: Коки У кого сильнее всех развито чувство справедливости? Каменаши: Уэда Коки: Накамару Тагучи: Уэда Уэда: Накамару Накамару: Каменаши У кого сильнее всех развито чувство ответственности? Каменаши: Накамару Коки: Каменаши и Накамару Тагучи: Ни у кого Уэда: Накамару Накамару: Каменаши Кто самый здоровый? Каменаши: Никто Коки: Уэда Тагучи: Тагучи Уэда: Тагучи Накамару: Тагучи Кто самый удачливый? Каменаши: Каменаши Коки: Каменаши Тагучи: Тагучи Уэда: Каменаши Накамару: Накамару Кто самый жизнерадостный/неунывающий? Каменаши: Тагучи Коки: Тагучи Тагучи: Коки Уэда: Тагучи Накамару: Тагучи Кто больше всего подходит для жизни на необитаемом острове? Каменаши: Уэда Коки: Уэда Тагучи: Коки Уэда: Танака Накамару: Уэда Кто лучше всех противостоит одиночеству? Каменаши: Каменаши Коки: Каменаши Тагучи: Уэда Уэда: Тагучи Накамару: Тагучи и Накамару | ![]() |
![](http://s017.radikal.ru/i418/1305/38/13a15e150ff9.gif)
![](http://s017.radikal.ru/i431/1305/1b/a9b1d555fa64.gif)
Накамару: Итак, разговор пойдет о том, "Кто в КАТ-ТУН самый...? Начнем с того, "кто самый сильный".
Коки: Уэда получил много голосов, да.
Накамару: Тогда давайте спросим его самого!
Уэда: Ну, это зависит от типа. Есть люди, которые сильнее просто потому, что весят больше.
Накамару: Но если говорить о мышечной массе, то Уэда получил больше всех голосов.
Каменаши: Я тоже ответил "Уэда", так?
Накамару: Да.
Каменаши: В какие-то периоды я тренируюсь, в какие-то - нет, но поскольку Уэда тренируется постоянно, думаю, он поддерживает свою форму.
Накамару: Ты тренируешься в спортзале?
Уэда: Я занимаюсь боксом и бегом раза четыре в неделю.
Все остальные: Четыре раза?
Коки: Правда что ли?
Накамару: Ты уже как [настоящий] атлет. Гм, Тагучи сказал...
Тагучи: Я сказал "все, кроме Накамару".
Накамару: Двигаемся дальше. Коки?
Коки: Я подумал, что тут зависит, о какой части [тела] речь. Поскольку Каме играет в бейсбол, у него, наверно, сильные запястья, но Уэда развит пропорционально.
Тагучи: Как в ресторане якинику! Вкус отличается в зависимости от части.
Накамару: Хорошо, давайте продолжим.
Тагучи: Но набравший большинство голосов Уэпи проголосовал за меня, так?
Уэда: Просто потому, что он самый высокий и весит больше всех, так что на основании общего веса он может оказаться самым сильным. Разве не говорят, что толстые люди сильные?
Тагучи: Я не толстый!
Накамару: В боксе тоже, когда есть определенная разница в весе, то и сила удара различна.
Уэда: Да, даже один-два килограмма могут иметь значение.
Тагучи: Ууу...
Накамару: "Кто окажется сильным, будучи вовлеченным в драку?" Мы ответили кто в лес, кто по дрова.
Коки: Я подумал, что в итоге это Уэда - из-за бокса.
Накамару: Потому что Уэда-кун быстр на удар.
Уэда: Нет-нет, это звучит странно!
Тагучи: То есть, если ты любитель, то можешь затеять потасовку?
Накамару: Очевидно, что это неправильно в любом случае.
Уэда: Это не имеет никакого отношения к тому, профи ты или нет, это вопрос морали. Я ответил "все, кроме Тагучи и Накамару". Эти двое пацифисты, но мы, трое оставшихся, отличаемся задиристым характером, не так ли.
Накамару: И один из людей "с задиристым характером", Каменаши, ответил "Накамару"... Я?
Каменаши: Да, ты, кажется, весьма хорош в том, как избежать драки.
Накамару: А, понятно. Да, я такой (решительно).
Каменаши: И поэтому, в каком-то смысле, я думаю, что ты самый сильный. Начнешь звонить другу или что-то подобное, и как-нибудь да отвяжешься.
Накамару: Что, типа я скажу своему противнику: "Минуточку, пожалуйста, подождите один момент! Мне надо позвонить другу"? (смеется)
Коки: В том смысле, что никто ему не противник, Накамару определенно сильнейший.
Уэда: Кстати об этом, незадолго до нашего дебюта я однажды почти подрался с Накамару...
Коки: Это необычно - ты, дерущийся с Накамару.
Уэда: Да, мне кажется, что это было за сценой в Императорском театре...
Каменаши: Ты, вероятно, уже успел к этому моменту передраться со всеми остальными членами группы.
Уэда: Ну, так и есть. Но когда я уже был весь разгоряченный и вопил "Koiyaaa!" [Прим. пер. - "Kakatte Koiya" означает "Ну давай (ударь)!"], Накамару просто спросил: "Эээ... И что это значит?"
Все: (смеются)
Каменаши: В этой номинации побеждает Накамару.
Уэда: Да-да.
Накамару: Я сказал "Коки" с точки зрения имиджа.
Каменаши: Ну, с его внешним видом было бы большим разочарованием, если бы он оказался слабаком (смеется).
Накамару: Хорошо, "сильное чувство справедливости"? У меня и Уэды, у каждого по два голоса.
Уэда: Да, меня это тоже интересует.
Каменаши: Ну, у Уэды есть эта личная позиция, и он сражается изо всех сил, если что-то ей противоречит. Мне кажется, это может быть связано с тем, что у него сильно развито чувство справедливости.
Накамару: Я не смог выбрать между Каме и Уэдой... Гм, могу я кое-что спросить? Уэда-кун назвал меня...
Уэда: Почему-то в случае Накамару я думаю, что он обладает не столько чувством справедливости, сколько здравым смыслом, вот я и подумал о том, что может из этого следовать.
Накамару: Понятно. "Сильное чувство ответственности". А, да-да-да, я получил много голосов...
Коки: У Каме два, а у Накамару три голоса.
Накамару: А почему Тагучи ответил "ни у кого"?
Тагучи: Потому что я думал не "кто сильнее", а о том, что у каждого оно свое. То есть одно из хороших качеств КАТ-ТУН в том, что мы понимаем сильное чувство ответственности, но не навязываем его другим.
Накамару: Он так хорошо это сказал...
Коки: Как... что-то, что он приготовил как отмазку, потому что не смог ничего решить? (смеется)
Накамару: Хорошо, давайте остановимся на этом. "Кто самый здоровый"... Тагучи получил много голосов.
Каменаши: Но в прошлом он [какое-то время] отсутствовал из-за травмы.
Уэда: А, точно!
Тагучи: Моя здоровость в настоящий момент заставит вас забыть об этом!
Коки: О, помолчи. (смеется)
Накамару: За исключением этого, Тагучи, кажется, никогда не простужается, разве не так?
Уэда: Да, я тоже проголосовал за Тагучи, подумав об этом.
Коки: А я вот думал об Уэде...
Уэда: О, нет, из-за того, что у меня [совсем] нет жира, я легко простужаюсь.
Тагучи: Так и представляю тебя, шмыгающим носом тут и там.
Уэда: Это ринит!
Накамару: Уэда проголосовал за Тагучи...
Уэда: Я в курсе, что Коки и Каменаши довольно часто простужаются, а Накамару просто любит все преувеличивать, так? Так что я подумал, что это должен быть Тагучи.
Тагучи: На самом деле, я вообще не простужаюсь.
Накамару: Тагучи тоже назвал самого себя.
Каменаши: Э? Говоря о простудах, есть же такая поговорка "... не простужаются", правда?
Накамару: Дураки? [Прим. пер. на англ.: "Дураки не простужаются" - распространенная японская поговорка]
Коки: Они, наверно, даже не понимают сами, что они простудились.
Тагучи: Эээ?
![](http://s006.radikal.ru/i215/1305/d9/d5fb73b4bc12.jpg)
В чем нуждается КАТ-ТУН, чтобы стать еще сильнее
Накамару: Далее, кто в КАТ-ТУН самый удачливый? Много раз упоминается Каме. Кстати, поскольку Каме тоже выбрал себя, давайте спросим его об этом.
Каменаши: Мне кажется, что [моя удача] не так уж плоха. Когда я думаю "я не проиграю!", то на самом деле не проигрываю, хотя, когда я думаю "даже если проиграю, не страшно", то в итоге проигрываю.
Коки: Ну, хотя это и непросто, я слишком часто оказываюсь тем, на чью долю выпадает наказание в наших "играх в гримерке".
Уэда: Я тоже. Когда Каме думает "мне совсем не хочется это делать", дело никогда не заканчивается тем, что ему приходится это делать. Поэтому, мне кажется, что в нем действительно что-то есть.
Накамару: Тагучи-кун, тебе кажется, что ты самый удачливый?
Тагучи: Ну, хотя... может быть, не самый...
Коки: Кстати говоря, ты относишься к неудачливой части, да... (смеется).
Тагучи: Нет, в сравнении с остальным миром я на удачливой стороне...
Накамару: Ну, в вопросе сказано "из КАТ-ТУН"...
Тагучи: Но, возможно, быть выбранным для того, чтобы стать частью КАТ-ТУН, это уже удача.
Накамару: Но в таком случае, не означает ли это, что мы все удачливы!
Коки: Этот человек! Его отговорки из раза в раз только хуже...
Тагучи: Так что это означает, что моя удачливость распространяется только на хорошее здоровье.
Накамару: Да, да. Итак, кто самый жизнерадостный? Гм... О нет! Это Тагучи. Практически все из нас пятерых выбрали Тагучи.
Тагучи: Все меня и правда любят...
Накамару: Нет, просто...
Каменаши: Это уже соскакивает у нас с языков само, по привычке.
Коки: Хотя Тагучи, кажется, иногда тоже бывает подавлен и деморализован... по-своему, несмотря на это я все равно думаю, что он жизнерадостный.
Тагучи: Касательно меня, хотя я силен в отношении ударов со стороны, я действительно слаб, когда случившееся - это моя собственная ошибка...
Коки: Тогда все дело в том, что ты не замечаешь этого, так же как не осознаешь, что подхватил простуду.
Накамару: Далее, кто из нас больше всего подходит, чтобы выжить на необитаемом острове. У Уэды-куна три голоса, у Коки - два.
Уэда: Но это же точно Коки, так?
Коки: Это тоже основано на моем имидже.
Каменаши: Я колебался между Коки и Уэдой, но в итоге выбрал Уэду. В любом случае, в нем есть некоторые черты, которые кажутся дикими, да. Или, может быть, первобытными?
Накамару: Первобытными?
Каменаши: Ну, возможно, потому что он всегда ходит с босыми ногами и, как только появляется свободное время, начинает "бой с тенью", и кажется, будто он все время тренируется на берегу.
Накамару: Это да. Но такие вещи как рыбалка, наверное, исключены.
Уэда: Да, не думаю, что я способен на это (смеется).
Накамару: Тогда, кто из нас лучше всех противостоит одиночеству? У Каме два голоса, и у Тагучи два голоса. Каме тоже выбрал самого себя.
Каменаши: Ага... Потому что мне нравится быть одному.
Коки: Ты ведь и день рождения проводишь в одиночестве, так?
Уэда: Серьезно?
Каменаши: Да, это так. По чести сказать, я на самом деле не люблю, когда мне устраивают празднование. Когда до этого дня остаются считанные минуты, мне больше нравится быть одному, задуматься и потом спохватиться "О, уже 12!"
Коки: Возможно, поэтому ты и кажешься человеком, легко переносящим одиночество.
Уэда: Что касается меня, то оказаться в одиночестве в собственный день рождения будет смерти подобно!..
Накамару: Ты слишком нежный!
Коки: [Ты] слишком чувствителен к одиночеству!
Тагучи: Ребята... ребята... насколько далеко все должно зайти, чтобы считаться одиночеством? Будет ли одиночеством жизнь на 10000 йен в месяц, или если все в мире исчезнет... до такой степени? Я вот, к примеру, не смог бы вытерпеть, если бы все развлечения исчезли.
Уэда: Никто не рассматривает это в таком крупном масштабе.
Накамару: И вот такой вот Тагучи, однако, проголосовал за Уэду.
Уэда: Тагучи не понимает... какой я.
Накамару: Это уж точно.
Тагучи: Это грустно.
Каменаши: Коки тоже не выносит одиночества, да.
Коки: Да, это так.
Накамару: И поэтому, мне кажется, сейчас мы должны перейти к обсуждению вопроса "что требуется КАТ-ТУН, чтобы стать сильнейшими". Например, я думаю, что помимо прочего нам следует поискать другой имидж на смену тому легкомысленному образу, который мы создали во время дебюта.
Каменаши: Ты серьезно?! Но я хочу дурачиться!
Тагучи: Я тоже.
Каменаши: Если требуется пример, то, может быть,"контраст"? Мне кажется, что хоть мы и [остаемся] игривыми, мы также начали взрослеть.
Уэда: Постойте, а как насчет предложения, которое я высказал еще в прошлом месяце (Прим.: опрос раздела "Love Now" в апрельском выпуске). "Давайте больше общаться друг с другом". Как вам? Как вам? Я сказал что-то неожиданно умное, так?
Тагучи: Тогда давайте сегодня устроим вечеринку гёзы у Уэды дома!
Уэда: Нет, это невозможно.
Коки: Суммируя: ничего страшного, если в некоторой части мы останемся дурашливыми, но должны быть и части, в которых мы серьезны.
Накамару: А разве не правильно будет, если наше настроение будет соответствовать типу [выполняемой] работы? Будем действовать по обстоятельствам!
Тагучи: Ребята, ребята, а вы знаете какой новый рекорд в соревнованиях по плевкам сливовыми косточками?.. Пятнадцать метров!..
Все кроме Тагучи: О чем ты вообще говоришь!
![](http://s019.radikal.ru/i600/1305/38/a99e696d66af.gif)
![](http://s017.radikal.ru/i429/1305/8e/e87e7ecf7675.gif)
@темы: Kamenashi Kazuya, KAT-TUN, Переводы: 2013, Tanaka Koki, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi, Taguchi Junnoske
фееричное завершение разговора))))
спасибо огромное, у меня прямо настроение поднялось
Каменаши: Ты серьезно?! Но я хочу дурачиться!
да-да, Каме, дурачьтесь, пожалуйста, не слушайте этого Мару)))))
Тагучи - ты гениален)) и теперь мы знаем, чем джоннисы занимаются, когда собираются вместе.. LOL прикольное соревнование))
Кто самый здоровый?Каменаши: Никто вот она, правда жизни))
Каме умеет занять себя и получить удовольствие, гедониииист)))
Первобытное начало в Уэде - держите меня семеро
Аргумент
читать дальше
Aonair, фееричное завершение разговора))))
Да, завершение разговора просто блеск. Так и вижу Джунно, параллельно просматривающего что-нибудь в своем телефоне)) пока все остальные его троллят
LitoTes, Кто самый здоровый?Каменаши: Никто вот она, правда жизни))
Ну совсем-то здоровых людей, и правда, крайне мало. А у них у всех, наверняка, то травмы, то простуды - учитывая всякие трюки и съемки в самых разных погодных условиях. Мне больше понравилась фраза Уэды: Я в курсе, что Коки и Каменаши довольно часто простужаются, а Накамару просто любит все преувеличивать Бедный Мару
Honest Fox, ДарьяИвлева, unaby, elis_89, пожалуйста!
ajja, Про драки - феерично. *пытается представить Уэду. собирающегося подраться с Накамару и невозмутимого Мару*))))
Каме и одиночество даже в день рождения... Ну, как ты помнишь, последний день рождения у него случился совсееееем другим))
Первобытное начало в Уэде - держите меня семеро
Нет, какое-то первобытное начало в нем есть - тут Каме прав, но и Мару точки расставил верно - Но такие вещи как рыбалка, наверное, исключены.
Как бы - "первобытное начало" не равно "навыкам выживания" (и не забываем, что Уэпи у нас не переносит одиночества - так что зря его Каме на необитаемый остров-то, ему же там "захочется умереть" (см. прошлое интервью))
И они, в общем-то, не ошибаются на счет друг друга... Ага, Каме любит одиночество, а вот Уэда его не выносит) Накамару самый серьезный и рассудительный, а Тагучи самый жизнерадостный (и здоровый, как выяснилось)...) А вот Коки... может, это только мое мнение, но тут он как-то очень по-доброму, несмотря на шутки, говорит о всех ребятах... Вообще, в нем в последнее время очень сильно проявляется забота о мемберах... это так трогательно
Тагучи: Я сказал "все, кроме Накамару".
Накамару: Двигаемся дальше. Коки? такая обида
Уэда: Кстати об этом, незадолго до нашего дебюта я однажды почти подрался с Накамару...
Коки: Это необычно - ты, дерущийся с Накамару.
Уэда: Да, мне кажется, что это было за сценой в Императорском театре... очередные подробности очередной драки
Уэда: Ну, так и есть. Но когда я уже был весь разгоряченный и вопил "Koiyaaa!" [Прим. пер. - "Kakatte Koiya" означает "Ну давай (ударь)!"], Накамару просто спросил: "Эээ... И что это значит?" зарубил на корню просто
Накамару: Хорошо, давайте остановимся на этом. "Кто самый здоровый"... Тагучи получил много голосов.
Каменаши: Но в прошлом он [какое-то время] отсутствовал из-за травмы. вот тоже сразу ою этом задкмалась
Накамару: Дураки? [Прим. пер. на англ.: "Дураки не простужаются" - распространенная японская поговорка]
Коки: Они, наверно, даже не понимают сами, что они простудились.
Тагучи: Эээ?
Тагучи: Но, возможно, быть выбранным для того, чтобы стать частью КАТ-ТУН, это уже удача.
Накамару: Но в таком случае, не означает ли это, что мы все удачливы!
Тагучи: Ребята, ребята, а вы знаете какой новый рекорд в соревнованиях по плевкам сливовыми косточками?.. Пятнадцать метров!.. эпично
спасибо большое за перевод! интервью прекрасно