Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Если помните, 13 июля "Оре Оре" показывали в программе Нью-Йоркского фестиваля азиатских фильмов и фестиваля Japan Cuts. Но уже в преддверии показа было опубликовано несколько любопытных ревю:



Трагичный и увлекательный обзор новых фильмов на Japan Cuts (Там о разных фильмах, я перевела только "Оре Оре" часть)
Аарон Хиллис для The Village Voice

читать дальше
Источник: www.villagevoice.com/2013-07-10/film/japan-cuts...


Japan Cuts ’13 & NYAFF ’13: It’s Me, It’s Me
Дж. Б. Спинз


читать дальше
Источник: jbspins.blogspot.jp/2013/07/japan-cuts-13-nyaff...


Japan Cuts 2013 Ревью: IT'S ME, IT'S ME, сюрреалистический фарс о природе индивидуальности
Кристофер Борн


читать дальше
Источник: twitchfilm.com/2013/07/nyaffjapan-cuts-2013-rev...

@темы: Kamenashi Kazuya, Satoshi Miki, OreOre, Переводы: 2013

Комментарии
16.07.2013 в 08:56

Бороться и искать, найти и не сдаваться!
Я поражаюсь и восхищаюсь, как быстро и много вы делаете с Настей переводите. Круто!
16.07.2013 в 09:30

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
elenavaurle, да уж - быстро... Два дня у меня в черновиках висело, да руки не доходили((
16.07.2013 в 09:37

Бороться и искать, найти и не сдаваться!
somewhere_there, руки не доходили((
так-то руки не доходили, а сам перевод-то быстро сделался! а я с японского один абзац сидела почти часа три переводила. XDD
16.07.2013 в 09:49

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
elenavaurle, гы, так где английский, а где японский)) Хотя вот это самое первое ревю - почти взорвало мне мозг своими выподвыподвертами(( И второй момент - это переведено на скорую руку, скажем так. Не в плане смысла, но в плане формулирования по-русски точно. А над какими-то интервью Каме мы с девочками неделями корпим.

Безотносительно к переводу - меня искренне умиляет, как один раз найденное кем-то сравнение потом триумфально шествует по всем последующим ревю. Марк Шиллинг припомнил Джонза еще ладно, он действительно напрашивается, но еще и Кафку впридачу - и вот мы видим его до сих пор. А теперь, чувствую, еще и Алек Гиннесс приложится. Кстати, каюсь, посмотрела его фильмографию - смотрела очень немногое, поэтому сижу теперь и гадаю - почему сравнили именно с ним? Есть какая-то особая причина? Вот с Питером Селлерсом все понятно почти с первых строчек, а с Гиннесом - нет.
16.07.2013 в 10:03

Бороться и искать, найти и не сдаваться!
somewhere_there, это переведено на скорую руку,
с японским вот даже на скорую руку не получится, потому что там всё суть выподвыподверты...((
Сидела долго думала, что же там в заголовке, а оказалось, что в тексте есть полная версия цитаты. Я стукнуть хотела этих журналистов! А я-то голову ломала))))

Ну да, с Кафкой весело получается, хотя, может, там действительно есть что-то от Кафки, надо фильм смотреть))) В любом случае это крутое сравнение!
А вот насчёт остальных я тоже полный профан. Надо бы поизучать.
В статье, которую я перевожу, сравнивается с фильмов 13 убийц, но по масштабу проката в США больше.
16.07.2013 в 10:12

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
elenavaurle, Сидела долго думала, что же там в заголовке, а оказалось, что в тексте есть полная версия цитаты.
Гы, да, оно обычно так и бывает - в Макии, да и в других журналах не редкость.

О кстати, я же хотела вчера ссылочки на страницы википедии дать - для интересующихся. Сейчас добавлю.
16.07.2013 в 11:05

Плохой я себе нравлюсь больше...
somewhere_there, прочитала. Сижу, горжусь. ХД
Спасибо за перевод.
Скажи, а имеет ли фильм негативные отклики?
16.07.2013 в 11:21

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
zlatvic, я тоже тихо горжусь. Сравнивают-то с такими актерами... не последними.
Отзывов пока вообще мало. Но да, есть один негативный, и еще один положительный. Сохранила в черновиках: будет минутка на работе - переведу, не будет - вечером переведу.
16.07.2013 в 11:32

Плохой я себе нравлюсь больше...
somewhere_there, ок. А то странно было бы, если бы такой фильм однозначно положительно принимался. Интересно же и что не нравится. Скажу про себя: черная комедия - не мой жанр, впрочем, как и комедия вообще. Хотя я очень мало смотрю кино. Но в этом фильме, понятно, я хочу увидеть игру Каме. И смотреть буду ооочень внимательно.))
16.07.2013 в 13:21

На-до - два слога надежности. Если бы солнце светило по настроению - все мы давно были бы на кладбище.
somewhere_there, спасибо огромное!!
еще немного ревю, и я посмотрю "Быть Джоном Малковичем" и "Адаптацию".....:facepalm3:
17.07.2013 в 03:17

истина где-то там
somewhere_there, спасибо за переведенные статьи о фильме :)
И с днем рожденья! Желаю увидеть Каменаши не только на большом экране, но и в зрительном зале :flower:
17.07.2013 в 03:36

Плохой я себе нравлюсь больше...
somewhere_there, с Днем рождения! Пусть хватит здоровья и сил с достоинством встретить наше чудо и после этого, по возможности, остаться живой и адекватной.)) Всех благ!
17.07.2013 в 09:42

Спасибо за перевод!
Поздравляю с Днем рождения! :white::pozdr:
17.07.2013 в 10:26

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Aonair, аналогично))

chujaia, zlatvic, LotRAM, девочки, спасибо большое!
17.07.2013 в 14:46

Ничего не бойся, все уже было...
Спасибо за работу в фандоме! С Днем Рождения!!! :red::pozdr2::tort:
17.07.2013 в 14:48

Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
kampai, спасибо!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии