Одна единственная сторона есть только у ленты Мёбиуса, у всего остального их как минимум две))
Название: Sakurai Arioshi Abunai Yakai 29.01.2015 - часть Каме
Компиляция переводов sakuravocal (англ.) и Ku-chan (исп.)
Перевод с англ.: somewhere_there
Перевод с исп.: Nefritica
Беты: Дила, Nefritica, chujaia
Краткое содержание: В передаче "Опасная ночь с Сакураем и Ариоши" нам показывают, как Каме "подзаряжается" перед новыми трудовыми подвигами .
Размещение: запрещено без разрешения переводчиков.
Скачать видео: .avi 1280х720 (390 Мб)
Скачать субтитры: .ass
Скачать видео с хардсабом: .mp4 1280x720 (324 Мб)
Компиляция переводов sakuravocal (англ.) и Ku-chan (исп.)
Перевод с англ.: somewhere_there
Перевод с исп.: Nefritica
Беты: Дила, Nefritica, chujaia
Краткое содержание: В передаче "Опасная ночь с Сакураем и Ариоши" нам показывают, как Каме "подзаряжается" перед новыми трудовыми подвигами .
Размещение: запрещено без разрешения переводчиков.
Скачать видео: .avi 1280х720 (390 Мб)
Скачать субтитры: .ass
Скачать видео с хардсабом: .mp4 1280x720 (324 Мб)
В общем, где бы нам таких передач побольше-то взять?)))
Спасибо за работу, девчонки! Я вас всех очень люблю!))
Дила, ты еще забыла - утренний заспанный, охрипший со сна и взъерошенный Каме в халате)))
и Каме в бигуди!!!
Дила, и Каме в бигуди!!!
О даааа!
Nefritica, И вот нам чуть-чуть приоткрылась тайна происхождения его начесонов
Угу. Но если этот парикмахер стрижет его с 15-16 лет, то были времена, когда он стриг его нормально. Хотя вон, видишь, сам Каме считает, что "Каменаши Казуя" - это вот такой, с кудряшками
видишь, сам Каме считает, что "Каменаши Казуя" - это вот такой, с кудряшками
мне вот тоже говорят, что мне с прямыми лучше, но я упорно укладываю кудряшки - мне самой так комфортнее)
обзавидовались тому же Джуннозамучались с их распрямлением))спасибо огромное за перевод!
эта передача просто мозговынос)) почаще такое снимали б)
п.с. и чего всем кудряшки не нравятся)) Каме еще нормально волны устраивают. если что - вспоминаем мелкобаранистого Пи и дружно любим каттуновских стилистов))
хотя сейчас с короткой стрижкой Каме хорош и взросел)
kristiana, почаще такое снимали б)
О да! И главное они научили нас
волшебному заклинаниюгарантированному способу заставить Каме сделать что-то, что вызывает его сомнения: "Семпаи тоже так делали"!хотя сейчас с короткой стрижкой Каме хорош и взросел)
Midori Nozomino, Moon and Sun, ДарьяИвлева, пожалуйста! Мы и сами получили удовольствие от ее перевода.
Семпаи тоже так делали
мне даже интересно, что можно еще под такую удочку заставить Каме сделать)) с другой стороны главное чтоб в корыстных целях не пользовались. хотя... куда уж корыстнее после трусов)
Трусов, переодевания в халат и мытья под душем - и все под дудочку "семпаи так делали".
Greenday49, пожалуйста!
Девочки, милые, хорошие, вы же знаете, что вы чудо!? Тискаю
*ржет* а у меня как раз волнистые волосы))) Не парюсь с выпрямлением))
Это - "две большие разницы"))
да я знаю, хотя поверь, когда волосы "ни полтора, ни два" - бесит не меньше))
Молодцы такие, такую вкусняшку перевели
Eilis_, переводят, просто как-то выплесками. Вот к дню рождения Каме был Каме-центричный выплеск, сейчас одна девушка взялась Таме Таби переводить, Ku-chan регулярно переводит Сёнены - правда не целиком, а только беседы, и на английский начала только недавно, до этого только на испанский переводила. Вот интервью и журнальные статьи и правда теперь редко переводят, разве что Макию иногда. Приходится довольствоваться обрывками из твиттера, а жаль.
Дила, "ни два, ни полтора" - это как раз то самое, что Каме старательно воспроизводит у себя на голове (и с чем я борюсь всю жизнь
Eiji-kun., пожалуйста) У нас есть еще вкусняшки, времени бы только всем побольше.
milashkakler, lefontia, пожалуйста))
miss kaprice, я и сама, пока переводила - где-то хихикала, а где-то и растрогалась - когда он по родному району ходил, например.
Хм... Каме нравится, когда лохматость немного повышена?)))